lửng dạ
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - À peine rassasié, presque rassasié : Décrit l'état où l'on a mangé, mais pas suffisamment pour être complètement rassasié ou repu. On ressent encore une légère faim.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Tôi ăn một bát phở nhưng vẫn thấy lửng dạ. (J'ai mangé un bol de phở mais je me sens encore à peine rassasié.)
- Bữa sáng nhẹ khiến anh ấy lửng dạ đến trưa. (Un petit-déjeuner léger l'a laissé presque rassasié jusqu'à midi.)
- Ăn vội vàng nên cô ấy chỉ lửng dạ. (Elle a mangé à la hâte, donc elle n'est qu'à peine rassasiée.)
Utilisations avancées
- "Cảm giác lửng dạ" : La sensation d'être presque rassasié.
- Cảm giác lửng dạ khó chịu hơn là đói. (La sensation d'être à peine rassasié est plus désagréable que d'avoir faim.)
Variantes et mots apparentés
- Lửng (adjectif) : Signifie "à moitié plein", "incomplet". Peut être utilisé dans d'autres contextes (ex: = suspendu, flottant).
- No (adjectif) : Rassasié, repu. C'est l'état opposé à .
Synonymes
- À moitié rassasié : Littéralement "à moitié rassasié".
- Presque rassasié : Presque repu.
- Pas tout à fait repu : Pas complètement rassasié.
Expressions idiomatiques liées
- Ăn cho lửng dạ : Manger juste assez pour calmer un peu la faim, sans se remplir complètement l'estomac.
- Chúng tôi ăn cho lửng dạ trước buổi tiệc tối. (Nous avons mangé juste pour calmer un peu la faim avant le dîner de fête.)
- à peine rassasié